Air Supply (空中補給) –

Making Love Out Of Nothing At All  (讓愛一切成空)

 

I know just how to whisper

 (我明白如何輕聲細語)

And I know just how to cry

 (也明白如何哭喊)

I know just where to find the answers

 (我知道哪裡可以找到答案)

And I know just how to lie

 (也知道怎樣撒謊)

I know just how to fake it

 (我知道如何捏造事實)

And I know just how to scheme

(也知道如何策劃陰謀)

I know just when to face the truth

 (我明白何時該面對真相)

And then I know just when to dream

(然後,我明白何時該去作夢)

 

And I know just where to touch you

(我知道該觸摸你的哪裡)

And I know just what to prove

 (也知道該證明什麼)

I know when to pull you closer

(我明白何時該將你拉近一點)

And I know when to let you loose

(也明白何時該放手)

And I know the night is fading

 (我明白夜晚已盡)

And I know the time's gonna fly

(時間逐漸飛逝)

And I'm never gonna tell you everything I've gotta tell you

(而我絕不會告訴你任何該告訴你的事)

But I know I've gotta give it a try

 (但我知道該試試看)

And I know the roads to riches

 (我知道致富之道)

And I know the ways to fame

(也知道成名的捷徑)

I know all the rules and then I know how to break'em

(我清楚所有的遊戲規則,也知道如何違反規則)

And I always know the name of the game

(我總是知道遊戲的名稱)

 

But I don't know how to leave you

 (但我不知道如何離開你)

And I'll never let you fall

(我永遠不會讓你跌倒)

And I don't know how you do it

 (我不明白你是怎麼做到的)

Making love out of nothing at all

(讓愛一切成空)

Out of nothing at all, out of nothing at all

(一切成空,一切都成空)

Out of nothing at all, out of nothing at all

 (一切成空,一切都成空)

Out of nothing at all

 (一切成空)

Making love out of nothing at all

 (讓愛一切成空)

 

Everytime I see you all the rays of the sun

(每一次我看見你,所有的陽光)

Are streaming through the waves in your hair

 (像波浪般流瀉過你的髮間)

And every star in the sky

(天上的每一顆星)

Is taking aim at your eyes like a spotlight

(都像聚光燈一樣對準了你的雙眼)

The beating of my heart is a drum and it's lost

 (我的心跳,像是迷失的鼓)

And it's looking for a rhythm like you

 (尋覓著和你一樣的節奏)

You can take the darkness at the pit of the night

(你可以從夜之坑洞中汲取黑暗)

And turn into a beacon burning endlessly bright

(將它轉化為燃燒著無盡光亮的信號燈)

I've gotta follow it 'cause everything I know

 (而我必得追隨著它,因為我所知道的一切)

Well, it's nothing 'till I give it to you

 (如果沒有給你的話,都是徒然)

 

I can make the runner stumble

(我能夠讓跑者摔倒)

I can make the final block

 (我可以發動攻勢)

And I can make every tackle at the sound of the whistle

 (也可以阻擋進攻,在哨聲響起之際)

I can make all the stadiums rock

 (我能夠讓整個運動場沸騰起來)

I can make tonight forever

(我能夠讓今晚成為永恆)

Or I can make it disappear by the dawn

(或者,我能讓它在黎明前消失)

I can make you every promise that has ever been made

(我能為你實現每一個許過的承諾)

And I can make all your demons be gone

(我能為你驅走所有的惡魔)

 

But I'm never gonna make it without you

 (但是沒有你,我絕不會去做)

Do you really wanna see me crawl

 (難道你真的要看我匍匐在地上?)

And I'm never gonna make it like you do

 (我絕對不會像你一樣)

Making love out of nothing at all

(讓愛一切成空)

Out of nothing at all, out of nothing at all

(一切成空,一切都成空)

Out of nothing at all, out of nothing at all

 (一切成空,一切都成空)

Out of nothing at all, out of nothing at all

 (一切成空,一切都成空)

Out of nothing at all

 (讓愛一切成空)

Rebecca 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • Double Wings
  • thx rfor you sharing~~learn it by heart
  • Abelard
  • 抱歉打擾囉~~論壇開張! ====柳絮飛揚流行會館====
  • 金魚斯
  • 感謝您寫下您的生活,也是把珍寶來和諸君分享的心意。
  • 雅茵
  • 人因夢想而偉大,要堅持自己的理想哦!
  • 麥小雞
  • Good mind, good find.